正解は現在分詞か過去分詞か?を見分ける方法

分詞についてTOEICでは、例えばPart5の短文穴埋め問題で、空欄に入るのが現在分詞か過去分詞か、あるいはどちらでもないかを選ぶような出題があり得ます。本エントリーでは、それらの見分け方について整理したいと思います。

まず、基本として以下を覚えておきたいところです(以下は基本であり、分厚い文法書にはさらに詳細な解説があります)。

自動詞の現在分詞:…している~(「進行」)

a sleeping baby眠っている赤ん坊

“A rolling stone gathers no moss.” (「転がる石にはこけが生えない」。「職をよく変える人は成功しない」または、「たえず活動している人はいつも清新だ」の意にも用います

他動詞の現在分詞:…させる~

an exciting event([人をわくわくさせる出来事→]わくわくする出来事。下のan excited audienceとペアで覚えるとよい

an amusing story([面白がらせる話→]面白い話

自動詞の過去分詞:…した~,…してしまった~(「完了」)

fallen leaves([落ちてしまった葉→]落ち葉

a retired politician引退した政治家

他動詞の過去分詞:…された~(「受け身」)

an excited audience([エキサイトさせられた観衆→]エキサイトした観衆。上のan exciting eventとペアで覚えるとよい

a broken window割れた窓

polluted air汚染された大気

例題

上の基本を押さえておくと,例えば次のような問題が出た場合に便利です。

He is a —— person. (彼は頼りになる人だ。)
(A) dependable  (B) depended  (C) depending

空所に入る語として適切なのは、(A)、(B)、(C)どれでしょうか?


中学校や高校の英語でよく出てくるdepend on(…次第である、…に頼る)という言い回しを覚えていれば、「dependには目的語が直接付くのではなく、前置詞onがついている→dependは自動詞である」と分かります。

さらに、上に述べた分詞の基本を押さえておけば、「depending person(頼っている人??)、depended person(頼ってしまった人??)は変であろう」と考えることができます。

その結果、(B)、(C)をはずして(A)が正解だと答えることができます。話を分かりやすくするために単純な例文を上で用いましたが、もっと込み入った問題が出ても、基本的にはこの考え方で攻めていけます。

なお、上記の基本を押さえたうえでも、英語を母語としない日本人にとって、なかなか分かりづらい表現はけっこうあると思います。そうした表現に出くわした場合、暗唱できるようになるまで例文やフレーズごと覚えてしまうのがTOEIC対策としては良いと考えます。例えば、「…を呼び物にする映画、…を主演させる映画」、「…を特集する新聞」などの意味でfeaturingがよく用いられます。

a film featuring a new actress

上の例のfeatureは他動詞です。「呼び物にする映画、主演させる映画」ということでfeaturingでよいのですが、「…によって主演させられた映画??→featuredが正解??」のように、当サイト管理人は一瞬混乱してしまいました(考えてみれば、featuredを用いるならば、少なくともfeatured byの形を取る必要がありそうです)。

理屈で考えてもよく分からない場合(←まずちゃんと理屈でよく考えることは大事です)、暗唱できるようになるまで例文やフレーズごと覚えてしまう」というやり方も身に付けておきたいところです。

LINEで送る
Pocket

投稿者: robin

robinと申します。学生時代に1回だけ受けたTOEICで945点。「初受験でたまたま高得点取れたから、「勝ち逃げ」でいいか…」みたいに思っていましたが、考えるところがあり、最近また勉強を始めました。 <TOEIC戦績> TOEIC® Listening & Reading公開テスト 自己ベスト980点 TOEIC® Listening & Reading Institutional Program (IP) online Test 自己ベスト980点 リスニング495点満点通算12回(公開テスト8回、IPテスト1回、IPテスト(オンライン)3回。通算12回中、11回は連続で495点満点) TOEIC® Speaking & Writing Tests Speaking 170 Writing 180(受験回数1回。今後もっと受けたいです) IIBC AWARD OF EXCELLENCE 受賞 <その他> 英検1級 日本翻訳連盟 3級翻訳士(科目:和文英訳 分野:情報処理) 大学で英語科目を担当(18年目) TOEIC LR 990点を目標にがんばります。 このウェブサイトでは、自分自身のメモも兼ねて、TOEICのスコアアップに役立つ情報や英語全般について書いていきます。 将来はTOEIC以外の英語に関する話題についても書きたいです。そうなったら、サイトのタイトルも変えるかも。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です