previouslyは現在完了と一緒に使うことができる

時・条件を表す副詞節の中では、未来のことでも現在時制でも書きましたが、現在完了は、過去に起こった動作・状態を現在と結び付けて述べる場合に用いるもので、現在に力点が置かれます(例:「昔から今までずっと…している」)。そのため、明確な過去を表す副詞(句)と現在完了は一緒に用いることができません。

He came back from America yesterday. (以下は誤り:He has come back from America yesterday.)

現在完了と一緒に用いることができない副詞として、yesterdayやago、the other dayなどがよく挙がります。また、以下のようなwhen で始まる疑問文も、過去を尋ねるものであるため、「完了」の意味の現在完了と一緒に用いることができません。

When did he return home? (以下は誤り:When has he returned home?)

一方、現在完了と一緒に用いられる副詞もあります。注意したいものに、例えばbeforeがあります。日本語で考えると混乱しそうになりますが、beforeは意味次第で現在完了と過去形、どちらとともにでも使われます。

I have met him before. (以前に彼と会ったことがある。)

上の例でbeforeを訳せば「以前に」ですが、これは現在を基準にした「以前に」であり、現在完了と一緒に用いることができます。具体的に何年前という場合は“I met him two years ago.” のように過去形になります。

なお、『新英和中辞典』(研究社, 第7版, 2003年)には「beforeが単独で用いられる時、動詞は現在完了・過去完了・過去のいずれにも用いられるが、the day before、two days before などの副詞句の場合は動詞は過去完了を用いる」という指摘があります。

さらに、本エントリーで指摘しておきたいのは、タイトルのとおりpreviouslyです。上記のbeforeと同様の考え方で,previouslyは現在完了と一緒に使うことができ、TOEICでもこの点が問われる場合があるので注意が必要です。

He has previously worked at Google. (彼は以前Googleで働いていた。)

現在完了とともに用い、「かつて(…したことがある)」のような意味を表す副詞にeverがありますが,その意味のeverは疑問文や否定文で用います。平叙文や肯定文では用いません。そのため、この例文でpreviouslyの箇所が空所になっており、everか?previouslyか?を選ばせるような問題が出た場合、正解はpreviouslyです。

なお、todayやthis morning、this summer などは、まだその時期が過ぎていなければ現在完了とともに使うことができます。定評のある『ロイヤル英文法』から例を引いてみたいと思います。

I haven’t read today’s paper yet this morning. (けさの新聞をまだ読んでいない)〔午前中に言う場合〕(『ロイヤル英文法』旺文社, 改訂新版, 2000年, p. 422)

I didn’t read today’s paper this morning.〔午後に言う場合〕(同上)

本エントリーの主題でもある、「previouslyは現在完了と一緒に使うことができるかどうか」などは、日本語で考えるとどうしても混乱しがちです。文法書で論理を押さえつつ、暗唱できるくらい例文をたたき込んで、感覚的に覚えてしまうのも有効な方法です。

almost, most, most ofの違いを即答できるか?

次の英文の空所に入る語として適切なものを選びなさいとして、選択肢が4つ提示されていたとします。あなたは、正答を即答することができますか?

—— students studied hard for the entrance examination.

(A) Most
(B) Most of
(C) Almost
(D) The most

答えは(A) Most(大抵の)です。形容詞としてのmostは、通例無冠詞で名詞を修飾し、「大抵の」の意味を表します。例えば“in most cases”(大抵の場合)などです。

ですが、選択肢が上のように並ぶと混乱しがちなので、注意が必要です。(B) Most ofは、代名詞としてのmostの用法で、以下のように、most ofの次には定冠詞theまたは定冠詞相当語(one’s, this, theseなど)が必要です(※※)。

Most of the employees are diligent.(大部分の従業員は勤勉です。)

※上で、個々の従業員は、例えば「佐藤さん」や「鈴木さん」、「高橋さん」だったりします。それら個々の従業員を一人ひとり記述するのではなく、代用してmostと表現しているので、上のmostは代名詞です。

※※“The Romans conquered most of England.”(ローマ人はイングランドの大部分を征服した。『ジーニアス英和辞典』第5版,大修館書店,2014年)のように、most ofの次に定冠詞theなどを置かず、人名や地名が直接続く用法もあります。

(C) Almostは副詞です(実は、形容詞の用法もあるのですが、(C)のAlmostは副詞です)。副詞の主な用法は、動詞や形容詞、副詞などを修飾することなので、“Almost all the employees are diligent.”のような表現なら正しいです。“Almost all of the employees are diligent.”も正しいです。なお、most ofは、 almost all (of)よりもやや少ない人数をいいます(『ジーニアス英和辞典』第5版,大修館書店,2014年)。

(D) The mostは、例えば“This is the most beautiful flower.”のように、形容詞や副詞の最上級をつくる用法です。本問では不適切です。この選択肢(D)をまず除外し、残りの(A)~(C)の中から確実に正答したいところです。

当サイトが推奨する対策は、ほかのエントリーでも繰り返しておりますが、「単語だけの暗記だと混乱してしまうので、そうでなく、下記のような例文ごと覚える。暗唱できるレベルまで頭に叩き込む」ですね~。

Almost all the employees are diligent.

Almost all of the employees are diligent.

Most employees are diligent.

Most of the employees are diligent.

※本エントリーがヒントにした設問:『公式TOEIC Listening & Reading 問題集5』(国際ビジネスコミュニケーション協会, 2019年)の「TEST1 PART5」119(p. 43)

副詞の語尾はlyとは限らない

本エントリーは副詞に関する話題です。高校の英語で「副詞は動詞や形容詞、副詞、文全体などを修飾する」と習いますね。一方、形容詞は名詞や代名詞を修飾します(参考:副詞は副詞を修飾する:副詞は何を修飾するか?のおさらい)。

副詞というと、イコール語尾が“ly”と覚えてしまいがちです。ところがそうとはかぎりません。often, soon, tooなど、語尾が“ly”ではない副詞はたくさんあります。

一方、early, weeklyなど、語尾が“ly”の形容詞もたくさんあります。例文を2つ見てみましょう。

He caught an early train. (彼は早朝の列車に乗った。)

He was reading a weekly magazine. (彼は週刊誌を読んでいた。)

上の例で、earlyは名詞trainを、weeklyは名詞magazineをそれぞれ修飾しており、形容詞です(※)。

※ただし、earlyとweeklyはいずれも、副詞として用いられる場合もあります。

The sun sets early in winter. (冬には太陽は早く沈む。このearlyは動詞setsを修飾しており、副詞です。『ジーニアス英和辞典』大修館書店,第5版,2014年)

I receive my pay weekly. (私は給料は週給でもらう。このweeklyは動詞receiveを修飾しており、副詞です。『ルミナス英和辞典』研究社,第2版,2005年)

つまり、副詞イコール語尾が“ly”とはかぎりませんし、語尾が“ly”でも副詞ではない場合もあります。このこととTOEICの問題は、どう結びつくでしょうか。例えば次のような出題があり得ます。

We had a —— conversation.
(われわれは活気のある会話をした。または「われわれは活発に話し合った」「会話が弾んだ」という訳でもよさそうです。)
(A) live  (B) lively

空所に入る語として適切なのは,(A)と(B)どちらでしょうか?


副詞イコール語尾が“ly”と思い込んでいると、「livelyは副詞のはず→基本的に、名詞conversation(会話)を修飾するのは副詞でなく形容詞だから、答えはlivelyでなくlive」のように考えてしまいがちです。

ところが、形容詞のliveは「生きている、生放送の」といった意味です。一方livelyにも形容詞としての用法があり、「元気な、活発な」などの意味を表します。というわけで正解は(B) livelyです。

こうした問題への対策は、ほかのエントリーでも同様のことを書いていますが、小まめに辞典を引いて語彙力を強化することに加えて、「暗唱できるまで例文を頭に叩き込む」をやはりおススメします。単語だけを覚えようとすると、どうしても混乱しがちです。それよりも、辞典やTOEIC用の問題集に出てくる例文ごと、暗唱できるようになるまで何回も口に出して覚えておくと、類題が出たときにとっさに対応できます。

…もまた~ない:nor,either,neither

norという単語を目にした場合、反射的に「…もまた~ない」という意味を思い浮かべる方が多いかと思います。それで正解です。一方、「eitherにも「…もまた~ない」という意味があるんじゃなかったっけ?」と思う方もいるかもしれません。それも正解です。

以上は多くの方が思いつくかもしれませんが、nor, either, neither(norと一緒によく用いられますね)それぞれの使い方について、正確に説明できますか?本エントリーではそれらについて整理します。

※nor, either, neitherは、深掘りすると、かなり細かい事項も出てきます。以下では「…もまた~ない」に関する主な意味・用法を中心に、主に基本事項について解説します。

nor

接続詞で、「AもBも…ない」「…もまた~ない」の意味を表します。以下のパターンがあります。

1. (neither または not と相関的に用いて)AもBも…ない

He neither drinks nor smokes. (彼は酒も飲まなければたばこも吸わない。)

She is neither tall nor short. (彼女は背が高くも低くもない。)

※「either A or B (AかBのどちらか)の否定文と同義」です。

He doesn’t either drink or smoke. (“He doesn’t drink or smoke.”も可)

She isn’t either tall or short.  (“She isn’t tall or short. ”も可)

※上の見出しに「neitherまたはnot」と書きましたが、notとnorが相関的に用いられるケースとは、例えば次のような場合です。

Not a man, a woman, nor a child, is to be seen. (男も女も子供も見えない。『新英和中辞典』研究社, 第7版, 2003年.強調、当サイト管理人)

※マニアック?ですが、neither more nor less than(…というほかはない、まさしく…)という慣用句を紹介しておきます。

It is neither more nor less than absurd for him to try to bribe me. (彼が私を買収しようとするなんてばかばかしいというほかはない。『総解英文法』美誠社,1970年,p.320)

2. (否定の節や文の後に用いて)…もまた~ない

この用法では,norの後に(助)動詞と主語の倒置が起きます。

He hasn’t arrived, nor has his wife. (彼は着いていませんが、奥さんもまだです。)

I never saw him again, nor did I regret it. (私は二度と彼とは会わなかったし、それを悔やみもしなかった。)(『ルミナス英和辞典』研究社, 第2版, 2005年)

→「1.」、「2.」それぞれの見出しに書いたとおり、上の例では、neitherやnotと一緒に用いたり、否定の節・文の後に用いて、norは「…もまた~ない」などの意味を表しています。したがって、ある問題文が意味のうえで否定的な内容であっても、上の形に該当しなければ、norを選ぶべきではありません。

Lack of money made it difficult for him to buy food or drink. (お金がなかったので、食べ物や飲み物を買うのは彼には難しかった。)

もしこの例でorが空所になっており、選択肢にorだけでなくnorがある場合、意味的にnorを選びたくなるかもしれませんが、そうではなくorが入ります。

either

1.形容詞

Either book will do. (どちらの本でもよい。『ロイヤル英文法』改訂新版旺文社,2000年,p. 143)

なお、上の場合、Eitherは不定冠詞相当語です。さらに不定冠詞をつけてEither a bookとする必要はありません(そのように書くと誤りです。ただし、下記「3.」のeither A or Bの用法で、たまたまeither a book or a journalなどの形になる場合はあります)。

2.代名詞

Either of the two books will do. (二つの本のどちらでもよい。)

3つ以上のものについてはanyを用います。当サイト管理人の個人的感覚ですが、このあたり、ややこしいですが、一つ一つ覚えていきましょう。

Any of the three books will do. (三つの本のどれでもよい。)

3.副詞

次に、副詞(either A or Bの用法は接続詞とみなされることもあります)のeitherについて解説します。まずお決まりは,either A or Bで「AかBのどちらか(どちらでも、 いずれかを)」です。もしうろ覚えでしたら、both A and B(AもBも(両方とも))や上記「1.」のneither A nor B(AもBも…ない)など(※)とセットで必ず覚えましょう。

※本エントリーのテーマからはそれますが、各参考書や文法書には、not only A but  (also) B (AだけでなくBも)なども載っていますね。

本題に戻ります。副詞のeitherは、否定文で「…もまた~ない」の意味を表すことができます。「…もまた~ない」という日本語だけ暗記しているとnorの用法と混乱して覚えづらいので注意が必要です。例文を見てみましょう。

例1:“I don’t like dogs.” “I don’t either.” (「犬が好きではない。」「私もだ。」)

上の例文の第2文でNorを使いたい場合、“Nor do I.”と言い換え可能です。“Neither do I.”や“Me neither.”, “Me either.”, “Nor I either.” とも言い換え可能です。eitherもnorも「…もまた~ない」の意味を表すわけですが(上の例では「私も好きではない」、「私もそうだ」(※)といった訳になります)、形の違いを押さえたいところです。

※「私もそうだ」は、肯定とも否定とも取れる表現ですが、この場合は否定の意味で「私もそうだ」です。曖昧さをなくしたい場合は「私も好きではない」と訳す方がよいでしょう。

『新英和中辞典』(研究社, 第7版, 2003年)には、norとeitherが同じ文の中で使われる、次の例文も載っています。

例2:“I won’t go.” “Nor I either.” (「私は行きません。」「私も行かない。」)

この例文の第2文は、例1と同様、“I won’t (go) either.”や“Nor will I.”, “Neither will I.”, “Me neither.”, “Me either.” と言い換え可能です。

neither

1. 形容詞で「どちらの…も~でない」

Neither answer is good. (どちらの答えも良くない。)

上の例文からも分かりますが、この用法ではneitherは単数名詞を修飾します。日本語だけで考えると、「「どちらも…ない」なのに単数名詞なの?」と混乱しやすいので注意が必要です。

さらに、上の例文のような場合、“Either answer is not good.”とは言わない、という点にも注意が必要です(2023.08.28追記:この点は『新英和中辞典』(研究社, 第7版, 2003年)を参照して書きました。ところがネットを検索すると、上の言い方はけっこうたくさんヒットします。本来の正しい英語とはいえないが、現在、実際は用いられる場合もある、といったところでしょうか)。

2. 代名詞で「どちらも…でない」

I believe neither of the stories. (どちらの話も私は信じない。)

bothの対極(※)であるといえます。上の例文は、“I believe both of the stories.”と正反対の意味になります。“I don’t believe either of the stories.”といってもいいです。似たようなことを上にも書きましたが、当サイト管理人の個人的感覚では、このあたり、ややこしいというか大変ですが、一つ一つ覚えていきましょう。

※『ロイヤル英文法』(改訂新版旺文社,2000年,p. 230)は「neitherはbothの否定である」としています(同旨、『英文法解説』改訂3版,金子書房,1991年,p.67)。一方、『新マスター英文法』(聖文新社,2008年,p.176)は「neitherはeitherの否定である」としています(同旨、『総解英文法』美誠社,1970年,p.153)。この点に関しては、後者が正しいように思います。both(両方とも)を否定するには、両方とも否定する必要は必ずしもなく、少なくとも一方を否定すればよいからです。それに対して、either(どちらか一方)は、「どちらも…ない」と指摘されれば、否定されます。つまり「neitherはeitherの否定である」が正確な解説のように思います。

3. 副詞(3.1は接続詞と見なされることもあります)

3.1 (norと相関的に用いて)AもBも…ない

→これについてはnorの箇所を参照してください。

3.2 (否定の文や節のあとに用いて)…もまた~ない

eitherの箇所で既にチラッと登場していますが、「neither+be(助)動詞+主語」の順になります。例を示せば次のとおりです。

“I’ve never been to Germany.” “Neither have I.” (「私はドイツへ行ったことがありません。」「私もありません。」)

“I can not dance well.” “Neither can I.” (「うまく踊れないよ。」「私もだよ。」)

上の例の第1文は,“Nor have I.”や“I haven’t either.”, “Me neither.”, “Me either.”, “Nor I either.”と言い換え可能です。第2文は、“Nor can I.”や“I can’t either.”, “Me neither.”, “Me either.”, “Nor I either.”と言い換え可能です。

副詞は副詞を修飾する:副詞は何を修飾するか?のおさらい

副詞の主な用法は、動詞や形容詞、副詞などを修飾することです。一方、形容詞は名詞を修飾します(形容詞の用法はこれだけではありませんが、副詞と対照的な部分だけを取り出せばこういえます)。

副詞の例:
1. Read the sentence carefully. (その文を注意して読みなさい。)
副詞carefullyが動詞readを修飾しています。

2. I’m really sorry.(本当に申し訳ありません。)
副詞reallyが形容詞sorryを修飾しています。

3. He speaks Japanese very well.(彼はとても上手に日本語を話す。)
副詞veryが副詞wellを修飾しています。

形容詞の例:
a tall man (背の高い男)
形容詞tallが名詞manを修飾しています。

なお、
Only Mr. Parker understood what was happening.(パーカー氏だけには何が起こっているのか分かっていた。『ロイヤル英文法』(改訂新版旺文社,2000年)p. 318)
のように、副詞が名詞を修飾する例もあります

さて、TOEICのPART5でよく見かけるタイプの設問に、副詞は副詞を修飾する(上の副詞の例3)点を問うものがあります。例えば次のような問題です。空所に入る語として適切なのはどちらでしょうか?

Because several celebrities recommended them, our company’s products sold —— well. (何人かの有名人が推薦したため、わが社の製品は驚くほどよく売れた。)

(A) amazing  (B) amazingly

副詞wellを修飾することができる副詞(B) amazinglyが正解です。副詞が副詞を修飾する場合があるのは、日本語も同じです(例:「彼はとてもゆっくり歩いた。」←副詞「ゆっくり」を副詞「とても」が修飾しています)。この点を押さえていれば、間違える確率はぐっと低くなります。楽曲の「アメイジング・グレイス」(“Amazing Grace”)を何となく思い出して、(A) amazingを何となく選んでしまう、などのないようにしましょう。

なお、上の問題文の後半は“our company’s products sold amazingly well”となるわけですが、動詞sell(過去形はsold)は自動詞にも他動詞にも用いられます。本問の場合は目的語がないので、自動詞です。すなわち“our company’s products sold.”で「わが社の製品は売れた」という意味になります。

以上は、初心者向けの内容かもしれませんが、TOEICのPART5でよく見かけますし、中級者以上の方も、時間内で速く解くことを意識し過ぎるあまり、ついうっかり間違えてしまうことがあるかもしれません。おさらいの意味も込めて本エントリーを書いた次第です。

※本エントリーがヒントにした設問:『公式TOEIC Listening & Reading 問題集6』(国際ビジネスコミュニケーション協会, 2020年)の「TEST1 PART5」112(p. 43)

read … closely(…を精読する、…を念入りに読む)

今回は、「知らないと解けない」(かつ、大学受験英語などであまり見かけないので、TOEICで苦戦する人が多い)表現を取り上げます。

『ETS TOEIC 定期試験既出問題集 1000 Vol.3 Reading』(原題は韓国語)(YBM, 2022年)の「TEST7 PART5」130(p. 202)に、次の問題が出てきます。

Editors at Benchley Press are skilled at reading —— to correct errors and polish the prose.

選択肢は(A) sensibly, (B) perfectly, (C) tightly, (D) closelyです。さて正解はどれでしょう…?

正解は(D) closelyです。「Benchley出版の編集者たちは、原文を精読し、誤りを修正して文を完成させることに長けています」という意味になります。

(A) sensiblyは「分別良く」、 (B) perfectlyは「完全に」、 (C) tightlyは「きつく」「しっかりと」、 (D) closelyは「非常に注意深く」「入念に」といった意味ですので、パッと見、どれが正解でもいいような気がしてきます。

ところがread … closelyで「…を精読する、…を念入りに読む」という熟語になります。上の問題は、そのことを知っているかどうかを問うています。個人的には、もし仮に、ネイティブの方と上のような会話になったとして、例えばsensibly(問題の答えとしては不正解)を使っても、(状況にもよりますが)こちらの言いたいことは伝わる(意をくみ取ってくれる)ような気がします。ですが、正しいちゃんとした英語としてはread…closelyとするべき、ということかと思います。

「知らないと解けない」「かつ、大学受験英語などであまり見かけないので、苦戦する人が多い」ような単語・熟語をTOEICはしばしば問うてきます。この辺りは、コツコツ一つずつ覚えていくしかない、といったところかと思います。

“I hope that all is well.” や “I hope that all are well.”など

『ETS TOEIC 定期試験既出問題集 1000 Vol.3 Reading』(原題は韓国語)(YBM, 2022年)の「TEST3 PART6」139-142(p. 85)に“I hope that all are well.”という表現が出てきます。

wellには副詞や形容詞などの用法があり、各辞典には例えば次のような用例が載っています。

(副詞の用例)

Everything is going well with me. (すべてうまくいっています。『ジーニアス英和辞典』第5版,大修館書店,2014年)

(形容詞の用例)

Things are well enough. (情勢はまずまずのところだ。『新英和中辞典』第7版,研究社,2003年)

All is not well. (すべてがうまくいっているわけではない。『ジーニアス英和辞典』第5版,大修館書店,2014年)

All [Everything] is well with us. (私たちは万事がうまくいっている。(同上))

All’s well that ends well. (終わりよければすべてよし。(ことわざ。2つめのwellは副詞。Shakespeareの戯曲の題名にもなっている)(同上))

英辞郎on the WEB Proでは、レターやEメールの冒頭の文に使われるという趣旨のラベルを付与したうえで、次の例文を掲載しています。

I hope all is well with you. (全て順調であることを願います。◆「いつもお世話になっております」の代わりに使える 英辞郎on the WEB Pro

ということで、次の表現は決まり文句的に覚えてしまうと良いと思われます。

I hope all are well. (半角のクォーテーションマーク(二重引用符) 「 “” 」でキーワードを囲んでGoogle検索をすると、本エントリー作成時点で7万4100件ヒット)

I hope that all are well. (同じ条件で58万1000件ヒット)

I hope all is well. (同じ条件で108万件ヒット)

I hope that all is well. (同じ条件で101万件ヒット)

I hope you are well. (同じ条件で932万件ヒット)

I hope you are doing well. (同じ条件で325万件ヒット)

ところで、上に紹介した『ETS TOEIC 定期試験既出問題集 1000 Vol.3 Reading』(原題は韓国語)(YBM, 2022年)の「TEST3 PART6」139(p. 85)は、少しやっかいな設問です。冒頭が空欄になっており、正解は“I hope that all are well.”です。これだけなら上記の事項を覚えていれば解けるのですが、選択肢の中に“Thanks for the generous contribution.”(惜しみない貢献をありがとうございます。)という一文が紛れています。この表現も、レターやEメールの冒頭の決まり文句としてもOKであるように思えてしまいます(「いつもお世話になり、ありがとうございます」的な決まり文句に見えてしまいます)。

“Thanks for the generous contribution”とグーグル検索すると4万6500件ヒットするので、不自然な英語ではなさそうです。不正確な英語がネット上に拡散することはありうるので、目安にすぎませんが、「 “” 」でキーワードを囲んでGoogle検索をした際のヒット数があまりに少ない場合、不自然/不正確な英語の可能性が高いです

ですが、検索結果の内容をよく見ると、レターやEメールの冒頭の決まり文句というよりは、具体的に何かをしてもらった際の御礼の言葉だろうと推測できます。そのため“Thanks for the generous contribution.”ではなく“I hope that all are well.”になる、という構成になっています。高得点を狙う場合は注意したい設問です。